• テラ行政書士事務所

Support of subsidy application./Soporte de solicitud de subsidio

To our clients,



TERA Gyosei-shoshi Law Firm is responsible for supporting subsidy application of all of our clients.

For example, subsidy for small business owner (Shoukibo Jigyousha Jizokuka Hojokin) and subsidy for introducing IT:information technology system (IT Dounyu Hojokin).

If you have any questions, please feel free to contact us.


Thank you for your attention.



Sincerely,


Takakazu Terazawa


*********************************************************************************


Estimados nuestros clientes,



TERA Gyosei-shoshi Firma Legal es responsable de apoyar la solicitud de subsidios para todos nuestros clientes.

Por ejemplo, subsidio para la pequeña empresa (Shoukibo Jigyousha Jizokuka Hojokin) y subsidio para la introducción del sistema de IT:tecnologías de la información y la comunicación (IT Dounyu Hojokin).


Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos.


Muchas gracias por su atención.



Saludos cordiales,


Takakazu Terazawa

Recent Posts

See All

アポスティーユの申請代行について

愛知県の公証役場において2021年1月からワンストップにて法務局の公証人押印証明と外務省のアポスティーユ・公印確認を一度に取得できるようになります。当事務所はアポスティーユの申請代行を承っておりますので是非ご利用ください!

翻訳サービス・Translation service・Servicio de traducción

契約書や官公庁に提出する書類などの翻訳は行政書士と宅地建物取引士資格を持ち、中南米や東南アジアに赴任経験のあるテラ行政書士事務所にお任せください。 We engage all of customers with the translation services globally. Tera Gyosei-Shoshi Law Firm is qualified in Gyosei-Shoshi (

Reproducing all or any part of the contents of this site is prohibited without author's permission. 

​TERA Gyosei-shoshi Law Firm in Nagoya, Japan

         SNS

  • Facebookの社会的なアイコン

​LINE ID:takakazuterazawa

​No. Serch:09091702088